中文名:《文化变革的秘密:如何构建真实的故事来改变组织》
翻译周期:3个月(暂定)
译者署名:可署名
译者要求:
承接译者需有责任心、时间充裕,一旦接稿就需按照约定时间完成整本书翻译,期间不得转包。待客户筛选后,顺利通过测试者,我司将与您正式签订翻译协议。
译者需求:
1.经管专业背景(如果有作为管理者的工作经验,也许对书中观点和案例更能感同身受一些)
2.因为书中有很多个真实的故事,所以翻译时最好能够在专业基础上流畅生动兼具生活感和趣味性,不要太生硬,符合中文阅读习惯
内容简介:
了解富有远见的领导者的大胆行动如何激发推动文化变革的强大故事。
数据表明,大多数改变公司文化的战略努力都失败了。那么,企业如何在这方面取得成功呢?
一位顶级战略教授和两位非常成功的首席执行官发现,在成功改变了其文化的公司中,领导者采取了体现新文化价值观的戏剧性行动打造故事。这些行动所激发的故事,成为公司的传奇,在每个部门加以复述,并传递给新员工。
通过收集和分析150个成功实现变革的商业领袖的故事,他们确定了每一个成功的文化变革故事都具有的6个共同点:
1.建立这些故事的行动是真实的
2.这些故事以领导者为主角
3.它们标志着与过去的彻底决裂,以及通向未来的明确道路
4.它们吸引员工的头脑和心灵
5.它们通常是戏剧化的或戏剧性的
6.在整个组织中,这些故事一再被讲述和重述。
作者通过大量鼓舞人心的故事实例,阐述了如何在公司内部利用故事的力量,改变或创造一种符合战略的赢利文化。
作者简介:
杰恩·巴尼(Jay B.Barney)
美国管理学会院士,美国俄亥俄州立大学管理与人力资源系首席教授,在耶鲁大学获得博士学位,曾任教于加州大学洛杉矾分校和得克萨斯大学的A&M分校。他是国际战略管理专家之一,是企业资源本位观理论的主要奠基人。十几年来,其文章的引用率一直处于非常高的水平,其研究成果被国内外所有主流教材采用,在全球战略研究领域具有广泛而深刻的影响。杰恩教授曾为惠普、得州仪器等全球20多个著名公司提供过咨询指导。多数学者公认Jay Barney是现代企业资源观(RBV)之父。他的理论(1991)认为,在公司之间可能存在着一种异质或差异,正是这些差异使得一部分公司保持着竞争优势。因此,RBV理论强调战略选择,认为公司管理的战略任务就是找出、发展和配置这一部分与众不同的关键资源,以谋求最大化的经营回报。
马诺埃尔·阿莫林(Manoel Amorim)
巴西多家大公司的著名领导人,两次被《拉丁贸易杂志》评为拉丁美洲20大首席执行官之一。在过去的十多年里,他一直在美国,2007年,成为万豪管理学院国家咨询委员会的成员。
卡洛斯·胡里奥(Carlos Julio)
曾担任HSM的CEO,HSM是全球最大的管理培训公司之一。现在他是一名全职专业演讲人(每年面向25000多人演讲),在拉丁美洲和欧洲出版了9本书,总销量超过30万册。
要求:
1.请从Story 3.1“What If This Plane Crashed?”开始翻译,需试译至译后1500字;若样章译后没有1500字,试译全部内容即可。
2.格式:纯译文即可,字体为宋体五号,1.5倍行距。
试译文档链接:点击申请获取
试译截止时间:9月25日上午9点前!如果您感兴趣,欢迎将试译稿和简历(简历需写好学历背景、科研经历和翻译经历等,若有译著请写明译著名和出版社)发送至邮箱tushu@ygym.org
试译稿文件名及邮件主题请备注:书名-试译稿-姓名
简历也请备注好姓名!