任职资格:
1. 热爱翻译事业,有志于长期从事翻译工作,有在翻译公司全职经验者优先考虑;
2. 有强烈的责任感,较强的沟通能力,团队合作意识,工作认真负责,能够主动承担工作,适应加班和紧张的工作;
3. 本科以上学历,语言能力达到或相当于国家人事部 CATTI 翻译证二级(笔译经验丰富者,CATTI 三级也可);
4. 该语种翻译量已达100万字以上;
5. 会使用Trados、Memsource、Memoq等翻译软件,笔译功底深厚,精通中英互译,中文文笔优秀;
6. 具有丰富的翻译及排版经验,确保译文的准确性、流畅性,对稿件进行排版,确保和原文版面格式一致。
任职资格:
1. 热爱翻译事业,有志于长期从事翻译工作,有在翻译公司全职经验者优先考虑;
2. 有强烈的责任感,较强的沟通能力,团队合作意识,工作认真负责,能够主动承担工作,适应加班和紧张的工作;
3. 本科以上学历,语言能力达到或相当于国家人事部 CATTI 翻译证二级(笔译经验丰富者,CATTI 三级也可);
4. 该语种翻译量已达100万字以上;
5. 会使用Trados、Memsource、Memoq等翻译软件,笔译功底深厚,文笔优秀;
6. 具有丰富的翻译及排版经验,确保译文的准确性、流畅性,对稿件进行排版,确保和原文版面格式一致。
I. English-Chinese translation
Qualifications:
1. Passionate about translation, interested in long-term translation work, with full-time experience in a translation company is preferred;
2. Strong sense of responsibility, strong communication skills, team work spirit, serious and responsible work, can take the initiative to work, adapt to overtime and intense work;
3. Bachelor degree or above, with language proficiency equivalent to or above CATTI Translation Certificate Level 2 (experienced translators, CATTI Level 3 is also acceptable);
4. More than 1 million words have been translated into this language;
5. Proficient in Trados, Memsource, Memoq and other translation software; proficient in Chinese-English translation; excellent writing in Chinese;
6. Have rich experience in translation and typesetting, ensure the accuracy and fluency of translation, typesetting the manuscript, and ensure the same layout format with the original text.
2. Part-time translator (English, Japanese, Korean, French, Spanish, Portuguese, Russian, German, Italian)
Qualifications:
1. Passionate about translation, interested in long-term translation work, with full-time experience in a translation company is preferred;
2. Strong sense of responsibility, strong communication skills, team work spirit, serious and responsible work, can take the initiative to work, adapt to overtime and intense work;
3. Bachelor degree or above, with language proficiency equivalent to or above CATTI Translation Certificate Level 2 (experienced translators, CATTI Level 3 is also acceptable);
4. More than 1 million words have been translated into this language;
5. Proficient in Trados, Memsource, Memoq and other translation software, with profound translation skills and excellent writing skills;
6. Have rich experience in translation and typesetting, ensure the accuracy and fluency of translation, typesetting the manuscript, and ensure the same layout format with the original text.