意译中图书信息
书名:《希腊罗马的马赛克镶嵌艺术》
翻译周期:2个月(暂定)
字数:4.7万词
译者署名:可署名
内容简介:
马赛克被称为“永恒的绘画”,是古代为数不多的以近似于原始状态保存下来的艺术之一。公元前五世纪末,希腊首次出现了带有几盒和人物图案的马赛克路面,随后这种样书传播到了整个古典世界,从皇帝和国王的宫殿到相对简朴的私人住宅都会使用马赛克装饰。
本书对古代马赛克艺术的风格和技术进行了简明而权威的阐述,随后引导读者按时间顺序参观马赛克艺术发展的最重要的地区,从马其顿首都佩拉到拉文纳的圣维塔莱大教堂,以230多幅彩图展现了古典时期马赛克艺术的经典之作。
试译要求:
1. 试译文档请翻译完整。
2. 格式:纯译文即可,字体为宋体五号,1.5倍行距。
3. 熟悉希腊罗马艺术史者优先,有图书翻译经验者为佳。本书涉及大量古典时期神话、艺术、历史、地理、考古等方面的专有名词,需要准确翻译。
试译文档链接:
链接:https://pan.baidu.com/s/13c9QVefA08rmV_4crotbcg?pwd=c0ls
提取码:c0ls
试译截止时间:10月25日上午9点前!如果您感兴趣,欢迎将试译稿和简历(简历需写好学历背景、科研经历和翻译经历等,若有译著请写明译著名和出版社)发送至邮箱 tushu@ygym.org
试译稿请备注:书名-试译稿-姓名
简历也请备注好姓名!